Réseau des CCI

Aide à la traduction en français d'ouvrages étrangers

CNL

 
Descriptif sommaire

Objet :

  • Le CNL peut aider les éditeurs désireux de faire traduire des oeuvres étrangères en allégeant les coûts de traduction par l'apport d'une subvention.
  • L'ouvrage original peut être en langues anciennes, en langues de France ou en toute langue étrangère et doit relever d'une commission thématique du CNL.
  • Sont exclus les ouvrages de pédagogie, les guides et les catalogues d'exposition.

Montants :

  • Les subventions accordées sont proportionnelles aux frais de traduction de l'éditeur (sachant que l'éditeur ne peut prétendre à une aide lorsque la rémunération est inférieure à 18 € le feuillet) :
    • si la rémunération au feuillet est située entre 18 € et 20,99 €, l'éditeur recevra une subvention correspondant à 50 % du coût global de la traduction,
    • si la rémunération est située entre 21 € et 25 € le feuillet, la subvention représentera 60 % du coût global de la traduction. Le calcul de cette subvention sera plafonné à 25 € la page.

 
Bénéficiaires

Accessible si :

  • Activité :
    • Information et communication :
      • Édition

 
Informations complémentaires

  • Fiche produite par le Gestionnaire National Sémaphore
    • Générée le 17 mai 2012
    • Mise à jour le 15 mai 2012

L'accès aux fiches ne confère en aucune manière la qualité de bénéficiaire a priori ou d'ayant droit des aides.
Les organismes instructeurs des dispositifs sont les seuls compétents pour décider de l'attribution des dispositifs décrits.
Malgré le soin apporté à leur rédaction et à leur actualisation, les informations indiquées sur les fiches dispositifs Sémaphore® ne peuvent en aucune manière engager la responsabilité de l'organisation Sémaphore®.
L’accès à certains dispositifs peut être suspendu en cas d'épuisement des budgets qui leur sont attribués. Les critères d'éligibilité peuvent être modifiés à tout moment sans préavis.