les-aides.fr
Google+ Twitter Facebook Syndication RSS
Recherche libre Connectez-vous Menu

Nouvelle recherche

Programme Europe Créative - volet Culture : soutien à la traduction littéraire

BUREAU EUROPE CREATIVE

Objet

  • Le programme Europe Créative 2014-2020 a pour objet de promouvoir la diversité culturelle et linguistique de l'Union Européenne, et de renforcer la compétitivité des secteurs culturels et créatifs (Europe 2020).
  • Les objectifs du programme Culture sont les suivants, en matière de renforcement des capacités des secteurs culturels et créatifs à opérer au niveau transnational :
    • soutenir des actions permettant aux acteurs culturels et créatifs d'acquérir des qualifications, des compétences et un savoir-faire qui contribuent à renforcer les secteurs culturels et créatifs, y compris en encourageant l'adaptation aux technologies numériques, en expérimentant des stratégies innovantes de développement des publics ainsi que de nouveaux modèles commerciaux et de gestion,
    • soutenir les actions permettant aux acteurs culturels et créatifs de coopérer au niveau international et de donner une dimension internationale à leurs carrières et activités dans l'Union et au-delà, dans la mesure du possible sur la base de stratégies à long terme,
    • apporter un soutien au renforcement des organisations européennes des secteurs culturels et créatifs et de la mise en réseau au niveau international afin de faciliter l'accès aux débouchés professionnels.
  • Le volet "projet de traduction littéraire" doit favoriser la diversité culturelle et linguistique dans l'Union Européenne et dans les autres pays participant à ce programme. Il encourage la circulation transationale d'oeuvres littéraires de qualité, ainsi que l'amélioration de l'accès à ces oeuvres dans l'Union Européenne et ailleurs pour atteindre de nouveaux publics.
  • Les objectifs sont les suivants :
    • favoriser la diffusion de la littérature européenne, en vue d'assurer la plus grande accessibilité,
    • soutenir la promotion de la littérature européenne, notamment le bon usage des technologies numértiques tant dans la distribution que dans la promotion des oeuvres,
    • encourager la traduction et la promotion de la littérature européenne de qualité sur le long terme.
  • Les projets éligibles au soutien à la traduction littéraire concernent :
    • des projets inférieurs à une durée de 2 ans,
    • des accords-cadres de partenariats à long terme.
  • Sont éligibles les activités suivantes :
    • traduction, publication et promotion d'oeuvres de fiction de grande valeur littéraire, quel que soit leur genre littéraire, tels que les romans, les nouvelles, les pièces de théâtre, la poésie, la bande dessinée et la fiction pour enfants,
    • traduction d'extraits des oeuvres de fiction traduites pour les catalogues des éditeurs et des maisons d'édition afin d'encourager la vente des droits en Europe ou ailleurs,
    • manifestations spéciales et marketing/distribution organisés pour la promotion des oeuvres de fiction traduites dans l'Union Européenne et ailleurs, notamment outils de promotion numériques et promotion d'auteurs lors de foire du livre et de festivals littéraires.
  • Sont éligibles les coûts suivants :
    • coûts de traduction,
    • coûts de publication des livres traduits,
    • coûts de promotion, tel que la participation à des foires et festivals littéraires, rencontres d'auteurs et de traducteurs, traduction et diffusion d'extraits et actions commerciales,
    • coûts liés à une garantie de pré-financement déposé par le bénéficiaire de la subvention, lorsque cette garantie est demandée,
    • coûts relatifs à des audits externes lorsqu'ils sont requis en soutien à une demande de paiement,
    • TVA non déductible pour toutes les activités qui ne sont pas celles des autorités publiques des Etats membres.
  • La sélection des dossier se fait sur appel à proposition. Il n'y a pas d'appel à projets ouvert actuellement.

Montants

  • L'aide prend la forme d'une subvention. Elle représente au maximum 50 % des coûts éligibles.

Liens

Bénéficiaires

Accessible si :

  • Création datant d'au moins 2 ans.
  • Activité exercée (APE)
    • 5811 - Édition de livres
  • Forme juridique
    • Sociétés commerciales
  • Critères complémentaires
    • Situation - Réglementation
      • A jour des versements fiscaux et sociaux
    • Conditions d'accès
      • Sur appel d'offres - Appel à propositions

Organisme

BUREAU EUROPE CREATIVE

Informations complémentaires

  • Fiche produite par le gestionnaire Sémaphore de la CCI Amiens-Picardie
    • Mise à jour le 4 août 2017
    • Générée le 23 novembre 2017

Limites de responsabilité

L'accès aux fiches ne confère en aucune manière la qualité de bénéficiaire a priori ou d'ayant droit des aides.
Les organismes instructeurs des dispositifs sont les seuls compétents pour décider de l'attribution des dispositifs décrits.
Malgré le soin apporté à leur rédaction et à leur actualisation, les informations indiquées sur les fiches dispositifs Sémaphore® ne peuvent en aucune manière engager la responsabilité de l'organisation Sémaphore®.
L'accès à certains dispositifs peut être suspendu en cas d'épuisement des budgets qui leur sont attribués. Les critères d'éligibilité peuvent être modifiés à tout moment sans préavis.

Sémaphore
CCI de France